|
ここでは、ビジネス上で比較的使用頻度の高い表現をリストアップしています。
1. はい、どうぞ。
2. よくわかりません。
3. どうかしましたか?
4. 〜はいかがですか?
5. 〜しなければいけませんか?
6. 〜しませんか?
1. はい、どうぞ。
Here you are.
相手に何かを手渡す場合も Please ではありません。
2. よくわかりません。
I'm not sure.
注)日本人は「I don't know.」という表現をよく使いますが、こちらのほうは「そんなの知ったことじゃない」というニュアンスになるので使わない方が無難なようです。
3. どうかしましたか?
What's wrong ?
相手の様子がおかしいときなどに、この表現をつかって聞いてみましょう。
注)What's wrong のあとに with you を付けると、相手を責めているととられる時がありますので注意してください。
4. 〜はいかがですか?
Would you like 〜 ?
例) 飲み物はいかがですか?
→ Would you like a drink ?
コーヒーはいかがですか?
→ Would you like some coffee ?
注)相手が知り合いの場合はちょっとよそよそしくとられますが、ビジネス上でも頻繁に使いますのでこれ一つがスラッと言えるようにしておきましょう。
5. 〜しなければいけませんか?
Do I have to 〜 ?」
例) 現金で支払わなければいけませんか?
→ Do I have to pay by cash ?
ルールを確認する場合に便利な表現です。
6. 〜しませんか?
Why don't we 〜 ?
例) そろそろ休憩しましょうか?
→ Why don't we take a break?
よかったら日本食を食べませんか?
→ Why don't we have Japanese food ?
Shall we ...?という表現は、馬鹿丁寧な表現らしく、どんな会社でも、ほとんど使われていないようです。
|